Error
|
Ejemplo
|
Cómo se arregla
|
· Utilizar “your” por “su” de él, ella, o ellas.
Se produce porque en inglés hay 5 formas de decir “su” (your, its, her, his, their) y en español una: “su” de usted, ella, él, ellos/ellos
|
Incorrect: decir: “
Correct:
-His house
|
Repitiendo en voz alta frases con los pronombres posesivos
His/Her/Their/Its
Ejemplo:
-Her house- Su casa de ella
-His house- Su casa de él.
-Their house- Su casa de ellos/ellas.
Con “Your” (tu/su casa) no hace falta pues no se suelen cometer errores
|
· Decir People is, en lugar de People are
· Se produce porque en español “gente” essingular.
|
Incorrect:
-People
Correct:
-People ARE funny.
|
Repetir hasta el agotamiento “People are”.
People are good
People are bad
People are busy
|
· Decir “I’m agree” en lugar de “I agree”
· Se produce porque en español decimos “Estoy de acuerdo” y lo traducimos.
|
Incorrect:
-
Correct:
-I agree with you.
|
Repetir:
-I agree with you
-I agree with him
-I agree with her
|
· Utilizar “do” para la tercera persona en presente al preguntar, negar y afirme.
· Se produce porque no se ha practicado lo suficiente con “does”.
|
Incorrect:
-He
Correct:
-He DOES his homework everyday
|
Repetir frases con does.
-Does she live here?
-Where does he work?
-No, he doesn’t work here.
-He does his homework everyday.
|
· Olvidar la “s” en los verbos en tercera persona del presente.
· Se produce porque no se practica suficiente
|
Incorrect:
-She
Ella vive aquí.
Correct:
-She liveS here.
|
Repetir frases con verbos en tercera persona (he/she/it) en presente.
-She works here.
-He lives in Spain
-She studies English.
|
· Utilizar para la tercera persona (he, she, it)“have”, en lugar de“has” en presente afirmativo o en el present perfect.
· Se produce porque no se ha practicado lo suficiente el uso de“has” para la tercera persona.
|
Incorrect:
- He
-She
Ella lo ha hecho.
Correct:
- He has a pen.
-She has done.
|
Practicar diciendo en voz alta oraciones con She/he/ it HAS
Y She/he/it HAS + verbo en participio pasado.
Ejemplos:
-He has a house. Él tiene una casa.
-She has come. Ella ha venido.
-It has worked. Ha funcionado.
|
· Decir “I haven’t” para decir “no tengo”.
Nota: Este es solo un error en inglés americano. En inglés británico esta estructura se acepta.
· Se produce porque se hace una traducción literal de “no tengo”.
|
Incorrect:
- I
No tengo coche.
Correct: I don’t have a car.
|
Practicar la negación de “have” con “Don’t” y “Doesn’t”
-I don’t have a car.
-She doesn’t have a pen.
-They don’t have time.
|
· Confundir “say” con“tell” y poner “it” donde no corresponde.
· Se produce porque en español la distinción entre “decir” y “contar” no coincide con la del inglés.
|
Incorrect:
-I
Le dije
Correct:
- I told him
- I said it to him.
Regla general: “Tell” es para decir algo largo.
“Say” es para decir una sola cosa.
Además, “say” and “tell” van junto determinadas expresiones.
Ejemplos: Tell a story (contar una historia) tell the time (decir la hora), tell a joke (contar un chiste), tell the truth (decir la verdad).
Say a word (decir una palabra) , say your name (decir un nombre).
|
Practicar en voz alta muchas frases con “say” y “tell”.
Ejemplos:
-Tell me- Dímelo
Say to him- Díselo a él.
-Don’t say it. No lo digas.
Say your name- Di tu nombre.
-He told me the story.Él me contó la historia.
|
· Confundir “story” con “history”.
· Se produce porque en español la palabra “historia” significa “cuenta” y también historia.
|
Incorrect:
-He told me a
Él me contó una historia.
Correct:
-He told me a story.
|
La palabra “history” se usa principalmente para hablar de la “historia” como asignatura, no para referirse a un relato, cuento o narración.
Como “history” es utilizada con menos frecuencia, en caso de duda, es preferible usar “story”.
|
The Aid Worker Security Database, which has compiled reports since 1997,
said the number of killings rose from 293 in 2023 to 383 in 2024, including
over 1...
1 hour ago
0 comments:
Post a Comment